Premiere in January: RIEBAN JA NJOAMMIL GÁDJUBA VUOVDDI

RIEBAN JA NJOAMMIL GÁDJUBA VUOVDDI

The film RIEBAN JA NJOAMMIL GÁDJUBA VUOVDDI is premiering in cinemas in Norway from January 24th.

Check your local cinema for showtimes of “Rieban ja njoammil gádjuba vuovddi” in the Sámi language. You can inquire the cinema about the possibility of arranging screenings. The Northern Sámi version is available to all cinemas in Norway from January 24th.

Scheduled Cinema Screenings:
Skábmagovat Film Festival: Childrens program
Kárášjohka February 1 17:00 
Guovdageaidnu February 2. 17:00 

The film The Fox and the Hare saves the forest has been dubbed into Northern Sámi by Duottar Studio, offering audiences the chance to see the movie in Northern Sámi on the big screen.


RIEBAN JA NJOAMMIL GÁDJUBA VUOVDDI

English title: FOX AND HARE SAVE THE FOREST
Norwegian title: REV OG HARE REDDER SKOGEN

2024 | A | 1t 11 min

ENGLISH: It centers on the adventures of Fox and Hare, best friends who are surrounded by a bunch who have become like family. One day, they find out that Owl has gone missing, and they embark on a journey to find him.

SÁMI: Mádjit, iešheanalaš ja guolgás unna ealláš, lea hui rámis iežas bargguin: Máilmmi stuora buođuin. Guokte roahtu leaba su veahkehan buođđut joga. Ja de álget ártegis dáhpáhusat vuovddis: Skuolfi jávká, roahtut rigerejit ja buohkat ballet ahte dulvi billista elliid biejuid. Rieban ja njoammilferteba gávdnat skuolffi ja gádjut sin ruovttuid!

SÁMI VOICES:
Hare: Inga Márjá Utsi
Fox: Isak Ailo Gaup
Beaver: Rolf Morten Amundsen
Owl: Joret Mikkel Bals
Tusk: Ánte Siri
Rat 1: Mikkel Johan Gaup
Rat 2: Mihkkal Hætta
Mermaid: Hilda Lansmann
Seal: Egil Keskitalo
Jack: Per Thomas Aira Balto
Penguin: Eva Måsø

Northern Sámi production by: Director Morten Hyld Pettersen, Duottar Studio
Northern Sámi Manuscript: Thea Marja Eira og Berit Margrethe Oskal
Language Consultants: Berit Margrethe Oskal, Ingá Márjá Utsi og Inger Julianne Eira
Produced by Duottar Studio AS

Dowloads
Download more pictures, poster and social media materials here. The sámi languaged trailer will soon be available to download.

The dubbing is a collaboration with Duottar Studio and Another World Entertainment, and financing is by the International Sami Film Institute and Samediggi (No).

International Sami Film Institute want to thank everyone who has contributed to this production. We are excited to share the film with all the children, youths and adults in Sápmi.